1. General names
Chinese: The ibises are known in Chinese as 鹮 huán, also read xuán. Due to their resemblance to the herons, several of the ibises have names related to those birds. The Japanese crested ibis is also called the 朱鹭 zhū-lù ('vermilion heron') and the spoonbills are known as 琵鹭 pí-lù 'spatula herons'. |
Japanese: The Japanese crested ibis (Nipponia nippon) is known as the トキ toki. The name can be written a number of ways in Chinese characters, including: 朱鷺 ('vermilion heron', from Chinese), 桃花鳥 ('plum flower bird', probably from Chinese) , 鴇 (meaning 'bustard' in Chinese), 鵇 (believed to have been a kind of quail in Chinese), and 鴾 (a character claimed to have been created by the Japanese themselves). The spoonbills are known as hera-sagi 'spatula herons', written 篦鷺. |
Vietnamese: The ibises are known as Cò quăm or Quắm in Vietnamese. The word for 'spoonbill' is Cò thìa 'spoon co'. The word Cò is a name used for herons and similar birds. |
2. Species names
SCIENTIFIC & ENGLISH |
CHINESE |
JAPANESE |
VIETNAMESE |
|||||
| Latin | English | Chinese (Mainland) | Chinese (Taiwan) | Other Ch | Japanese | Other J | Vietnamese | Other V |
| Plegadis falcinellus |
Glossy ibis | 彩鹮 cǎi-huán 'coloured ibis' |
ブロンズトキ (ブロンズ朱鷺) buronzu toki 'bronze ibis' |
Quắm đen 'black quam' |
||||
| Threskiornis melanocephalus (treated by Cheng as a subspecies of T. aethiopicus) |
Black-headed ibis Sacred ibis (Cheng) White ibis Oriental ibis |
黑头白鹮 hēi-tóu bái-huán 'black-headed white ibis' 白鹮 bái-huán 'white ibis' (Viney. Alternative in Cheng = T. aethiopicus) 圣鹮 shèng-huán 'sacred ibis' (Atlas = T. aethiopicus) |
黑頭白䴉 hēi-tóu bái-huán 'black-headed white ibis' |
クロトキ (黒朱鷺) kuro-toki 'black ibis' |
Cò quăm đầu đen 'black-headed co quam' Quắm đầu đen 'black-headed quam' (Nguyen, Le & Phillipps) |
|||
| Pseudibis papillosa |
Indian black ibis Black ibis or Red-naped ibis |
黑鹮 hēi-huán 'black ibis' |
アカアシトキ (赤足朱鷺) aka-ashi toki 'red-legged ibis' |
|||||
| Pseudibis davisoni (Treated as P. papillosa davisoni in Cheng etc.) |
White-shouldered ibis |
白肩黑鹮 bái-jiān hēi-huán 'white-shouldered black ibis' |
カタジロトキ or カタシロトキ (肩白朱鷺) kata-jiro toki or kata-shiro toki 'white-shouldered ibis' (Wikipedia etc.) |
Cò quăm cánh xanh 'blue-winged co quam' (treated as P. papillosa) Quắm cánh xanh 'blue-winged quam' (Nguyen, Le & Phillipps) |
||||
| Pseudibis gigantea / Thaumatibis gigantea |
Giant ibis | 巨鹮 jù-huán 'giant ibis' |
オニアカアシトキ (鬼赤足朱鷺) oni aka-ashi toki 'ogre red-legged ibis' |
Cò quăm lớn 'large co quam' Quắm lớn 'large quam' (Nguyen, Le & Phillipps) |
||||
| Nipponia nippon |
Crested ibis (Cheng) Japanese crested ibis |
朱鹮 zhū-huán 'vermilion ibis' |
朱鷺 zhū-lù 'vermilion heron' |
红鹤 hóng hè 'red crane' (more normally used for the flamingo) 凤头鹮 fèng-tóu-huán 'phoenix-headed ibis' 朱脸鹭 zhū-liǎn-lù 'vermilion-faced ibis' |
トキ (朱鷺) toki 'ibis' (written 'vermilion heron'. For other ways of writing toki, see notes on species above) |
|||
| Platalea leucorodia |
Eurasian spoonbill European spoonbill White spoonbill (Cheng) |
白琵鹭 bái pí-lù 'white spatula-heron' |
白琵鷺 bái pí-lù 'white spatula-heron' |
琵鹭 pí-lù 'spatula-heron' 白篦鹭 bái bì-lù 'white comb heron' 琵琶嘴鹭 pípá-zuǐ lù 'lute-billed heron' 琵嘴鹭 pí-zuǐ-lù 'spatula-billed heron' |
ヘラサギ (篦鷺) hera-sagi 'spatula heron' |
Cò thìa Châu âu 'European spoon co' (Nguyen, Le & Phillipps) Not found in Vo & Nguyen |
||
| Platalea minor |
Black-faced spoonbill (Cheng) Lesser spoonbill |
黑脸琵鹭 hēi-liǎn pí-lù 'black-faced spatula heron' |
黑面琵鷺 hēi-miàn pí-lù 'black-faced spatula heron' |
クロツラヘラサギ (黒面篦鷺) kuro-tsura hera-sagi 'black-faced spatula heron' |
Cò thìa 'spoon co' |
|||
| Latin | English | Chinese (Mainland) | Chinese (Taiwan) | Other Ch | Japanese | Other J | Vietnamese | Other V |
3. Notes
The distribution of the Threskiornithidae in East Asia can be found at Tzung-Su Ding's Distribution of Ciconiides in East Asia. |
1. The highly endangered Japanese crested ibis (Nipponia nippon) is a symbol and rallying cry for the environmental movement in Japan and for Sino-Japanese cooperation. It is known as the toki in Japan, for which there is no exact single-word equivalent in Chinese, leading the Japanese to resort to a range of ways of writing the name in Chinese characters. |
2. Pseudibis davisoni: Cheng and Vo & Nguyen treat this as Pseudibis papillosa davisoni, a subspecies of P. papillosa (Black ibis). It is now treated as a separate species, P. davisoni (White-shouldered Ibis), which is followed by M&P and Nguyen, Le & Phillipps. |


ABOUT THIS TABLE (Hover cursor to see) 